「翻訳」の記事一覧

実際のコスト(Actual Cost)と償却コスト(Amortized Cost): クラウドコスト管理の基本
クラウドコスト管理は、企業がクラウドリソースの使用と支出を効果的に監視および管理するための重要なプ…
“Drop-off” の理解と日本語での表現
翻訳者としての仕事の中で、時折難解な英単語やフレーズに出くわすことがあります。 ウェブ解析やユーザー…
平均折り返し点 (Average Fold) とは? – ユーザーエクスペリエンスを向上させる重要な指標
ウェブデザインとユーザーエクスペリエンス(UX)の世界では、"Average Fold"(平均折り返し点)は非常に…
技術文書翻訳における “Inject” のニュアンス
技術文書の翻訳は、単なる言葉の変換を超えて、技術的なコンセプトを正確に伝える必要があります。今回は…
ユーザー行動の解読: Rage Click、Frustration Clickなどを理解する
ユーザー行動はデジタル体験において重要な側面であり、その理解はデザイナーや開発者にとって有用な洞察…
調達プロセスの「Sourcing Intake」とは?
調達はビジネスにおいて重要な役割を果たしますが、成功するためには計画的かつ戦略的なアプローチが必要…
“populate”の翻訳: 充填、自動入力、生成、表示
英語の単語 "populate" は、技術文書やプログラミングのコンテキストで頻繁に使用されます。しかし、この…
テクノロジー分野における“Principal”の理解と翻訳
テクノロジーとコンピューターサイエンスの分野において、特定の用語は深い意味や広範なコンテキストを持…
APIの世界での”Verb”という用語: 英語と日本語の間の微妙な違い
API (Application Programming Interface)の開発や文書化のプロセスにおいて、言葉の選択は非常に重要です…
「Passive Risk」の理解と日本語訳
「Passive Risk」という語は、特にセキュリティやリスクマネージメントの分野でよく使われる用語です。し…